Woordenschat

25 september 2021 0 Door Mireille

Op school probeer ik mijn kinderen nieuwe woorden aan te leren, hun woordenschat uit te breiden. Maar het gebeurt mij ook nog. Zeker nu ik contact heb met een Vlaamse hoor ik regelmatig een woord dat ik niet ken. Vandaag was dat: dégoûtant. Een woord dat uiteraard uit het Frans komt en dus logischerwijs ook in het Vlaams meer gebruikt wordt dan in het Nederlands zoals ik dat spreek. Ze vond het lastig om er woorden aan te geven die ik zou begrijpen. Ze gebruikte verschrikkelijk en vies. Ik heb het net opgezocht via Google Translate en daar noemen ze het afschuwelijk. Mooi woord, maar dégoûtant klinkt zo anders, zoveel zachter, het past niet bij de inhoud. Net zoals vlinder en butterfly de zachtheid van het dier benadrukken, de teerheid, maar Schmetterling in het Duits niet past bij het dier in mijn beleving. Dus hoe mooi het woord ook is, het zal vast geen onderdeel worden van mijn actieve woordenschat, maar ik hoop wel dat ik het passief blijf kennen. Dat ik het woord herken als het gebruikt wordt en weet wat het betekent.